2011. december 10., szombat

Interjú Reitával és Aoival Helsinki-ben, 2007. október 30-án

Reita: [leül] Hello, az én nevem Kai! [mindenki nevet]
Aoi: Hazudik! Én Aoi vagyok.

Hello, mi a JmusicEuropa-tól vagyunk. Köszönjük ezt az interjút.

Reita & Aoi: [meghajolnak] Örülünk a találkozásnak. Köszönjük.

Eddig milyen az európai koncert? Elfáradtatok már?

Aoi: Ez a turné csodálatos. Sokan eljönnek a koncertekre, és egyre jobban izgulunk a koncertek előtt.

Hogy tetszik Finnország? Eddig mit csináltatok itt?

Reita: Az országotok gyönyörű és egzotikus. Vásárolni mentünk a bevásárló központokba. Főleg egyedül voltunk ott és ettünk is. Engem sok rajongó ismert fel, rengeteg aláírást kellett osztogatnom.
Aoi: [szomorú hangon] De engem senki nem ismert fel! [mindenki nevet]

Aoi, te és Uruha mindketten gitároztok, és szólózni is szoktatok. Van köztetek versengés?

Aoi: [nevet] Nincs köztünk versengés, mivel a jó munka alapja a csapatmunka.
Uruha játssza a szólót, ha a dal mélyebb érzelmeket ébreszt benne, és fordítva. Mindketten sok dalban szólózunk, nagyjából ugyan annyiban.
NIL és STACKED RUBBISH elég különböző albumok. Vajon idővel fog váltpzni a stílusotok, vagy ilyen marad a banda?

Reita: Sosem lehetünk biztosak a jövőben. Bármi megtörténhet, ezért nem lehet erre a kérdésre válaszolni. Nem akarunk egy kategóriába tartozni. Mi inkább azt a fajta zenét csináljuk, ami abban a pillanatban jól esik. És amilyen zenei stílust képviselünk ma, számunkra az most a legjobb.

Hogy kaplcsolódnak egymáshoz a video klippek és a dalok?

Reita: A dalok szinte soha nem kapcsolódnak közvetlenül a videóhoz.
Aoi: A videó nagyon ritkán kapcsolódik a dalszöveghez. Célunk, hogy a rajongók helyhez tudják kötni a dalszövegeket. Azok a video klippek, amik kapcsolódnak a dalokhoz, véleményem szerint haszontalanok. Ezek, szinte kivétel nélkül egy személyes kép amit a zene ad.

Most, hogy vége lesz az európai turnénak, át lehet törni a nyelvi és kultúrális akadályt?

Reita: Úgy érzem, a koncerteken egyáltalán nincs akadály. Nem számít, melyik országban játszunk, a rajongók boldoggá tesznek minket. A koncerteken is kommunikálunk a zene és a mozdulatok segítségével. [nevet] Van egy korlát ha szállodában vagy egy boltban vagyunk, ezekben a helyzetekben könnyen bajba kerülhetünk.

Van egy különleges európai rajongó, akit a szívetekbe zártatok?

Aoi: Szerintem az európai rajongók meglepően rendesek a koncerteken. Abból, amit láttam, koncert előtt sokat kellett várni, hosszú volt a sor, de ők nagyobb veszekedések nélkül, türelmesen vártak. És a koncerten nagyon jót vadultunk.

Kellene a japán és európai rajongóknak tanulni egymástól?

 [mindketten nevetnek]
Aoi: Tudjátok... (dobolni kezd a combján) GAZETTO! GAZETTO! GAZETTO! GAZETTO! [mindenki nevet]
Reita: Ha ezt halljuk, az nagyon izgulni kezdünk a színfalak mögött. A japán rajongók ezt nem teszik, csak akkor indul be a hangulat, ha a színpdon vagyunk.

Vannak kisebb zenekarok, akik nagyon hasolnlítanak rátok. Mit gondoltok róluk?

Reita: Minket tényleg nem érdekelnek más zenekarok.
Aoi: Azt hiszem, mi nagyon feltűnő személyiségek vagyunk zeneileg is. És tényleg nem igazán érdekelnek más zenekarok. Nem figyeljük őket…

Boldoggá tesz titeket, ha van egy banda, akiket ti ihlettetek meg?

Aoi: Természetesen! Mindig úgy gondoltam, hogy nagyszerű dolog ha inspirálunk valakit. Legyen az rajongó, vagy egy másik zenekar.

Az utolsó kocert után, mikor véget ér a turné, mit fogtok csinálni, amikor vissza értetek Japánba?

Reita: A turné novemberben kezdődött és májusban lesz vége. Még nem gondolkoztunk arról, hogy utána mi lesz.

Mi inspirálta a jelenlegi kinézetet?

Reita: Mindig egy képzeletbeli személyre gondolunk, akit GazettE-nek hívnak, hogy vajon hogy néz ki bizonyos időpontokban.
Aoi: Ha az alap ötlet készen áll, mindenki személyes stílusa kicsit tovább fejleszti. Ennek eredményeként, mi vagyunk a GazettE, de mindenkinek a személyes elemei megmaradnak. Nem leszünk egyformák.

Milyenek vagytok magán emberként? Szabad időtökben is találkoztok egymással?

Aoi: Olyanok vagyunk mint egy szűk család, és mikor végre van egy kis szabad időnk, vagy ünnep nap, azon az időn inkább egyedül szeretnénk lenni.

Köszönöm az interjút, és kívánunk sok remek koncertet!

Reita: Köszönjük, nagyon kedves.
Aoi Ti vagytok a legjobbak! [nevet]

Nincsenek megjegyzések: