2011. november 28., hétfő

Pár kérdés a srácokhoz

Kérlek, meséljetek az szülő városotokról.

Ruki: Kellemes a levegő. Nincs túl sok ember.
Reita: Sok arra a rizsföld.
Uruha: Nagyok a parkolók.

És mi a helyzet Mie-vel?



Aoi: Gyönyörű a táj.
Kai: Az iskolám egy templom közelében volt.
Aoi: Mint egy templomi iskola?
Ruki: Hol a fenében éltél te?


Mit csinálsz, ha épp rossz kedved van?

Reita: Alszom.
Ruki&Kai: Én is.
Aoi: Addig alszom, amíg már nem tudok többet.
Reita: Mikor felébredek, általában újra minden rendben van.
Uruha: Én iszok. Olyankor általában agresszív leszek és elmegyek aludni.


Jelenleg mi a csengő hangotok?


Aoi: A normal csengés.
Reita: Nekem is.
Uruha: A víz csobogásának hangja.
Ruki: Nekem sziréna.
Kai: (Megnézi a telefonját… és játszik is)


Ha a világon bárkivel együtt működhetnétek, ki lenne az?

Reita: Egy PV Steven Spielberggel. Szeretem a Jurassic Park
ot.
Uruha: Eh, a dinoszauruszokat?
Reita: Szeretem az érzést, hogy a világűrben vagyok.
Ruki: Szeretnék Bjorkkel kórusban énekelni.


Ez extravagáns.


Uruha: A Slipknot tagja akarok lenni.
Kai: Ez az ember Mike Portnoy (A Dream Theater dobosa). Ő egy nagyon jó dobos.

Mia az, amit most nem vehetsz meg, de egyszer szeretnél?

Kai: Egy ház.
Ruki: Egy ház a szüleimnek.
Reita: Szerintem egy ház.
Uruha: Lehetne egy autót?
Aoi: Egy vállalatot.
 Reita: Szóval megvesztegetés? Cool. [nevet]


Mit gondolsz, mi fog történni ebben az évben?


Ruki: Rövid hajam lesz.
Uruha: Dohányzási tilalom!
Ruki: Az most van.


A taxikban már nem lehet cigizni.


Uruha: Ez igaz.
 Aoi: Tehát akkor ez most van. [nevet]
Reita: Csökken a gáz ára.
Ruki&Aoi: Ez nem történik meg.
Reita: A politikusok megmozdulnak.
 Ruki: Úgy tunic, George Bush-nak lesz változás.
Aoi: Nem úgy néz ki, hogy ez meg fog változni.
Reita: Az ő ideje lejárt.
 Ruki: Úgy tűnik, most Hillary jön.
 Kai: Természetesen a GazettE jön.
Aoi: Mi jövünk.


Kérlek, adjatok pár tanácsot, hogyan lehet GazettE dalokat jól karaokézni!


Ruki: A GazettE dalok elég nehezek.
 Reita: Elmentem Uruhával és egy barátjával karaokézni. A “BEST FRIENDS”-et énekelte, de elcseszte a ritmust, és azon gondolkdtam, hogy ez most miféle hard verzió? [nevet]
Ruki: És ez miért baj? Az emberek nem próbálják úgy énekelni mint én, hanem énekelnek a maguk módján.


Mia z első dolog amit teszel, mikor hazaérsz?

Ruki: Fürdeni megyek.
Reita: Bekapcsolom a légkondicionálót.
Uruha: Bekapcsolom a TV-t és kapcsolgatok.
Aoi: Bekapcsolom a játékot.
Kai: TV-t nézek, vagy számítógépezek.


Mit csinálsz pihenés képpen, mikor fáradt vagy?


Aoi&Kai: Alszok.
Ruki: Fürdök, aztán megyek aludni.
 Reita: Eszek, aztán aludni megyek 30 percre.
Uruha: Iszok.
 Kai: Te mindig iszol. [nevet]


Mit szeretnétek kérdezni a fanoktól?


Ruki: Ez nem olyan kérdés.
Uruha: Mindenki megy iskolába, ahogy kell?
Reita: Milyen gyakran hallgattok GazettE CD-ket?

2011. november 22., kedd

Franciaországi interjú

Ez a GazettE európai turnéja, és most itt vannak Párizsban. Mivel néhány változás lett beütemezve, így a GazettE csak néhány kérdésre tudott válaszolni. Ennek következménye, hogy ez az interjú rövid, de édes. Heló mindenkinek!
 

the GazettE: Hello!


Mikor megalakult a banda, rögtön elfogott az érzés, hogy ez egy nagyon sikeres banda less.  Négy évvel később, Budokanban léptek fel és a Yokohoma Arénában, és most egy sikeres európai turnén vannak. Hogyan értétek ezt el 4 év alatt?



the GazettE: Köszönjük, nagyon kedves!



Aoi: Úgy lettünk híresek, hogy hittünk magunkban.

Mi a következő lépés? A Tokyo Dome?



Aoi: Igen, ez az egyik célunk. Talán tudja, hogy ez a legnagyobb hely japánban, szóval igen nagy eredmény lenne.

Ez az első alkalom, hogy Franciaországban jártok, hogy érzitek magatokat, hogy két nappal a teltházas koncert előtt megváltozott a helyszín?

the GazettE: Nagyszerű volt! Nagyon büszkék vagyunk.

Tudtátok, hogy a rajongók tegnap óta sorban álltak?

(A bandatagok meglepődtek.)
Aoi: Japánban ez képtelenség lenne!

Gondoljátok, hogy a visual kei nem fejlődik, és úgy tűnik, a GazettE az utolsó igazi visual kei zenekar?

Ruki: Nem hiszem, hogy nem fejlődik. Ez nem egy körülhatárolható stílus, ezt nagyon különleges, érezni kell.


Köszönöm mindenkinek!

 the Gazette: Merci!

2011. november 21., hétfő

A tagok első benyomása egymásról

Mindenki mesélje el az első benyomását a tőle jobbra ülő emberről! Oké, Aoi-kunnal kezdjük, Mellette Kai-kun ül.

Aoi: Miért pont én kezdem? [nevet] Amikor először találkoztam Kai kunnal…
Ruki: Azt hitted, hogy egy csontváz?
Reita: Kai-kun, miért jöttél zavarba?
Aoi: Mikor először találkoztunk, adtam neki egy CD-t, amin a GazettE dalai voltak. Aztán vágott egy grimaszt és azt mondta: “Ez váratlan volt.”, és olyan volt, mintha ellopta volna.
 Kai: Nem is csináltam azt! [nevet]
Aoi: De igen. Aztán, mikor megkérdeztem, hogy “Kai-kun, ugye csatlakozol hozzánk?” Azt mondta: “Még gondolkozom.”
 Reita: Más zenekarok által is nyomás volt rajta. [nevet]


Szóval az első benyomás nem volt valami jó?


Aoi: Inkább nem igazán volt első benyomás. De Ruki hozta magával, és nem volt semmiféle segítségünk.

[nevet] Szóval, Kai-kun mellett Ruki-kun ül.



Kai: Ruki nagyon kedves volt.
Ruki: Mit csináltam?
Kai: Nem beszélgettünk túl sokat, de adtál nekem egy pénztárca láncot.
Ruki: Ó, értem. Tehát csak azért mert attam neked valamit?


És mi volt Ruki-kun első benyomása Uruha-kunról?



Ruki: Mikor először találkoztunk, ő éppen sminkelt, tehát az arca teljesen fehér volt.
Uruha: Hahaha...
Ruki: De azt gondoltam, ő nagyon szép, de nem voltam benne biztos, mert sok smink volt rajta. Azt hittem, nem normális, de aztán el tudtunk beszélgetni.


Uruha-kun mellett Reita-kun ül.


Aoi: Várj egy percet. Ez az első benyomás nagyon régen volt.
Reita: Igen, abban az időben még semi közünk nem volt a zenekarhoz.
Uruha: Az iskolában történt. Azt gondoltam, olyan, mint egy majom. Kicsi és sötét.
Reita: Nem is.
Uruha: Nagyon mozgékony volt, és az egész testén ki tudta fejezni  dolgokat.
Reita: Mint Okamura (Ninety nine's), ugye?
Uruha: Igen, igen. Mint egy bohóc.


[nevet] Oké. Reita-kun, mi volt az első benyomásod Aoi-kunról?



Reita: Mi egy évvel ez után találkoztunk először.
Ruki: Emlékszem rá.
 Aoi: Nem kell beszélned [nevet]
 Reita: Azt hiszem, egy piros-fehér pulóver volt rajta.
Ruki: Ja, kötött volt és rénszarvas volt rajta.
Aoi: Mert tél volt.
Reita: Aztán, mikor legközelebb találkoztunk, már egy bundában volt.
Ruki: Az egy hosszú kabát volt, ugye?
 Reita: Igen, azt gondoltam: “A francba, ennek az embernek nagyon szép ruhái vannak!” [nevet]


Csodálatos érzés, ugye?


Aoi: Nem, szerintem nem csodálatos…

A tagok egymásról

Mondjátok el a bal oldalán ülő ember személyiségét!Oké, kezdjük Aoi-kunnal.

Aoi: Mindig én. [nevet] Reita természetesen vicces. Ha egy élő kezdődik, megteremti a hangulatot.
Reita: Persze.
Aoi: Félénk és próbál jó lenni. Ő egy jó srác és kemény. Közel kerültünk egymáshoz.


[nevet] És mi a helyzet Uruha kunnal, Reita kun?


Reita: Fogalma sincs az időről. Nem hiszem, hogy hallotta már azt a kifejezést: “Az idő pénz.” Megy a saját üteme szerint, a saját világában él. Mindig ilyen volt…
Uruha: Várj, te megőrültél?
Reita: Nem, én csak azt mondtam, hogy szinte egy másik dimenzióban élsz. De attól még jó srác vagy.
 Mindenki: [nevet]


Most Uruha-kun mondja el Ruki-kun személyiségét.


Uruha: Ő buta. Nem hülye csak buta. Úgy értem, a szakterületén jó, de azon kívül….
Ruki: Ez nem ugyan az, mint a hülye?
Uruha: Nos, ő egy jó srác.


[nevet] Most Ruki-kun Kai-kunról.



Ruki: Nem tudom, milyen az ő igazi személyisége. Jó a modora, bár szerintem ez mögött van még valami….
Mindenki: Ahahaha!
 Ruki: Azt hiszem, ő valójában egy ideges ember. Hamar dühös lesz.


Oké, Kai-kun Aoi-kunról.


Kai: Nagyon vigyáz a környezete tisztaságára.
Aoi: Nem igaz. A szobám mocskos.
Kai: Nem, észre veszed a részleteket. Ha valamit csinálok, biztosan megtisztítom, mert azt gondolom “Aoi-kun biztos mérges lesz.”

2011. november 9., szerda

Régi emlékek

Kai: A középiskolában volt egy lány. Egy nagyon csinos, aranyos lány volt. Mikor az osztályban voltunk összetalálkozott a tekintetünk. Azt gondoltam 'Ez az!' Össze szedtem minden bátorságomat és azt mondtam neki: 'Menjünk együtt haza!', de ő azt mondta: 'nem tudok'. Másnap szülői értekezlet volt, a lány elutasította a meghívásomat 'mert anyukámmal megyek haza'. 3. nap végre együtt mentünk haza. Akkor azt kérdezte tőlem: 'Miért együtt megyünk haza?' Nem jutott eszembe semmi jó szöveg, amit mondhattam volna. 'Mi a véleményed rólam?' aztán kiböktem: 'Mert kedvellek'. Mikor legközelebb találkoztunk, azt mondta: 'Nincs mit megbeszélnünk.' és minden úgy volt, mint azelőtt. Ez egy megdöbbentő tapasztalat volt számomra.
Aoi: Együtt voltam egy olyan lánnyal, akit nagyon szerettem, és amikor el kellett válnunk (pl hazamenni), a szívem fájdalommal telt meg.
Ruki: Mikor közép iskolás tanuló voltam, elmentem egy randin Disney Land-be és felültem az ’Egy kis világ’-ra. Az úton a lány a vállamra hajtotta a fejét. Azt gondoltam ’Ez a lány teljesen belém esett.’ (nevet)
Uruha: Egy nap a kutyám meghalt. Akkor jöttem rá, mennyire szerettem, és sírtam a kutyaház előtt.
Reita: Mikor 18 éves voltam és a bandával egy stúdióban próbáltunk, híreket kaptam a nagyapámról, aki rengeteget törődött velem gyerekként. Hazarepültem és egész úton sírtam, de közben azon gondolkodtam, hogy sikerült-e valahogy viszonoznom a szeretetét.
Ruki: Mikor közép iskolába, egészség osztályba jártam, az AIDS-ről tanultunk. Amikor láttam a filmet (A barátom örökké), annyira meghatott, hogy sírtam. Nagyon megrázott.
Uruha: Mikor még óvodás voltam, a családommal elmentünk játszani a tengerhez. Ketten, a testvére és én, kieveztünk egy gumi tutajjal a nyílt tengerre, de a tutaj elsüllyedt. A testvérem kétségbeesetten úszott a part felé, de én nem tudtam úszni, fulladoztam. Apukám beugrott a vízbe és úszott, hogy megmentsen. Nagyon meghatott.
Aoi: Ez mostanában történt. Éjszakai buszon utaztam a fővárosba, mikor a buszt vártam sok barátom jött a buszmegállóba, és egy hatalmas ’hajrá’-val köszöntek el tőlem.
Kai: Engem nagyon meghatott a video játék vége (Final Fantasy X.2).
Ruki: Mikor azt mondtam: ’itt az idő, hogy elköszönjek, sajnálom’ egy embernek akit kedveltem, akkor szorítást éreztem a mellkasomban, legszívesebben sírtam volna.
Uruha: Szakítottam egy lánnyal akit nagyon kedveltem. Vissza akartam kapni, de nem jött össze. Abban az időben nem mentem részmunkaidősként dolgozni, így csak az összetört szívemmel foglalkoztam.
Aoi: Mikor a szüleimtől Tokioba utaztam, ők a bejáratnál álltak, hogy elbúcsúzzanak tőlem. Abban az időben a szívem visszafelé húzott, hozzájuk.
Kai: Bár össze voltam törve, nem bírtam elhinni, így felhívtam a telefonszámot. Nagyon meg voltam döbbenve, hogy megváltozott.
Reita: Mikor a testvérem érettségizett a gimiben, és koleszba költözött, azon a napon, mikor költözött, sírni kezdett és megölelt. Akkor én is sírni kezdtem. De….. aztán otthagyta a kollégiumot és haza költözött. (nevet)
Reita: Minden tag kér, hogy mondjak viccet. De a rekació, amit mindenkitől kapok, ’béna’. Ha végig ez megy, úgy érzem, ha a kezdetektől ez megy, nem tőlem kellett volna kérdezni!
Uruha: Csatlakoztam a foci klubbhoz, mikor közép iskolás voltam, jó klubb volt, de amikor az emberek elkezdtek játszani itt, hirtelen átalakult, és egy sport-orientált klub lett, de végig nagyon jól ment. ’Megbocsátunk ezért neked.’
Aoi: Mindig gondoltam, hogy ő egy megbocsátó ember, de én nem.
Ruki: Mikor turnézni mentem, a motromat a szülővárosomban hagytam egy parkolóban, és mikor vissza utaztam, eltűnt. Azon a napon könnyes szemekkel mentem haza. Valahogy nem tudtam megmondani az igazságot a szüleimnek, hazudtam, azt mondtam: ’Kölcsön adtam egy ismerősömnek.’ De volt egy nap, amikor a szüleim azt mondták: ’Hozd vissza a motrot!’ és akkor azt mondtam: ’Elvesztettem a kulcsot.’, aztán azt mondták: ’Van nálunk tartalék kulcs.’ Végül el kellett mondanom az igazságot, másnap elmentek a rendőrségre, amikor visszajöttek azt mondták: ’Ott van a motor.’ Mikor megnéztem a rendszámot rájöttem, hogy tényleg az én motrom, akkor is sírtam.
Reita: Volt egy nap, mikor azt gondoltam: ’Ma vezetni fogok.’ Elmentem a parkolóba, ott láttam, hogy ellopták a 4 abroncsot. Elmentem a rendőrségre, de a rendőrnek nagyon közömbös volt a hozzáállása, csak ennyit mondott: ’Hn?’ és annyira dühös lettem, hogy legszívesebben sírtam volna.
Uruha: Mikor általános iskolás voltam, korán reggel maratonunk volt, és mi valamilyen oknál fogva lesújtottunk egy sportszer boltra játszani. De a bolt egyik alkalmazottja ránk talált és felhívta a szüleinket. Akkor láttam anyukám könnyeit, ahogy sírt. Bocsánatot kértem és én is sírtam. Soha többet nem akarom a szüleim könnyeit látni.
Uruha: Ez akkor történt, mikor közép iskolás voltam, koreait ettem és elaludtam. Azt álmodta, hogy egy több emeletes épületet építettek, de én leestem róla, valamiért megrándult a testem és mögöttem egy lány volt. Úgy tettem az iskolában, mintha újra elaludnék, közben hallottam a lányok kuncogását mögöttem. Akkor igazán zavarba jöttem.
Ruki: Hokkaidoban történt egy élő koncerten. Valamiért nem volt cipő a méretemben, ami rajtam volt, az nagy volt rám. Nem volt semmi gond a koncert közepéig, amikor egy intenzív szám következett, akkor a cipő leesett a lábamról az első sorba. Nagyon zavarba jöttem.
Reita: Egyszer elkezdtem énekelni a szobámban, és a kanapé és a számítógép kürül ugráltam. A nővérem pont akkor nyitott be, én meg nagyon zavarba jöttem.
Aoi: Mikor az emberek megnézik a régi koncert felvételeinket, vagy meghallgatják a régi rádió műsorokat, zavarba szoktam jönni.
Uruha: Mikor közép iskolás voltam, kölcsön kértem egy barátom pornó magazinját. Mikor nézegettem, két oldal valamiért össze volt ragadva. Később kiderült, hogy az újság már „használva” volt. Azt gondoltam: ’Mivan?’
Ruki: Akkor történt, mikor általános iskolás voltam. Néha, pisilés után elfelejtettem lehúzni a WC-t. Egyszer pont utánam anyukám ment WC-re, és mikor kijött azt mondta: ’Úgy habzik a pisid, mint a sör. Beteg vagy?’ Ideges lettem és azt mondtam: ’Mivan? Ez komoly?’
Reita: Második évet jártam az általános iskolában, mikor kiütések jöttek ki rajtam ott. Elmentünk a kórházba, minden rendben volt. Következő nap a suliban úszni kellett volna, de megmutattam az igazolást a tanárnak. Azt mondta: ’Ugye nem értél magadhoz?’ ’Mivan? Ez komoly?’ gondoltam. (nevet)
Kai: Nemrég kórházban voltam, mivel átmenetileg megsüketültem. Reakcióm az volt: ’Mivan? Ez komoly?’ A rajongók hajtogattak nekem papír darut, és sok-sok levelet kaptam. Ezek igazán sok bátorságot adtak.
Aoi: Egyszer vidéken hagytam a gitár hevederemet, és másnap élő volt. Elmentem venni egyet, de nem volt hozzá használati utasítás. Ez olyan ’Mivan? Ez komoly?’ érzés volt.
Kai: Általános iskolában egyszer nem volt tesi ruhám. Egy lány kölcsön adta az övét. Nagyon megérintett a kedvessége. Tesi órán természetesen mindenki kinevetett a piros ruhában.
Uruha: Egyszer, mikor elvesztettem a biciklimet, egy férfi segített megkeresni. Éreztem a kedvességét.
Ruki: Középiskolás koromban a barátommal találtunk egy döglött macskát, akit egy autó gázolt el. Becsomagoltam a macskát és elvittem az út széléről.
Aoi: Mikor egyedül élsz, biztosan magányosnak érzed magad. Én képes vagyok mindenkivel nevetni, és érzem mindenki kedvességét.
Reita: Hát igen, mi ilyenek vagyunk. (nevet)
Reita: Ismerem Uruhát több, mint 10 éve és nem akarom elveszíteni őt. Mindig versengek vele. Nos, ez egyfajta rivalizálás.
Uruha: Pont úgy érzem, mint Reita. Szinte ugyan olyan szinten voltak a tanulmányi és a sport eredményeink, mindig versengtünk egymással.
Kai: Középiskolában fociztam és a barátaim közül én voltam a legjobb. Versenytársként kezeltem őket, de ők nem tartottak annak. Később néhány körülmény miatt ott kellett hagynom a football-klubbot. A barátaim ezt írták, hogy „Te mindig a riválisunk maradsz!”, és én boldog voltam, mert elismertek versenytársként.
Aoi: Én kifejezetten a saját versenytársam vagyok. Az az érzés, hogy mások legyőznek, eltörpül amellett, hogy önmagam ellen veszítsek.
Uruha: Ahogy öregebbé válok, úgy érzem, a mosolyom egyre halványul. Most, visszaemlékezve az általános iskolára, ártatlanul nevettem a dolgokon.
Ruki: A középiskolai idők alapul szolgáltak mindenkinek. Az iskolám mindig az elsők között volt. Olyan helyen éltem, ahol a szomszédok is az iskolám egyenruhájában jártak és rengeteg csínyünk volt. Ezek az ifjúságom emlékei.
Reita: Én merev lettem, de a múltban elég rugalmas voltam. Gyakran utánoztam a puhatestűek furcsa pozícióit, ezzel mindenkit meg tudtam nevettetni. Ezek voltak a szép idők a fiatalságom korában.
Kai: Együtt töltöttünk sok időt a The Gazette-ben. Nekem ezek voltak a legviccesebb és legboldogabb napjaim.
Aoi: Nem kétséges, hogy most is jól szórakozom. De a középiskolás-napjaim csínyei, tapasztalatai, azok, amik igazán megmosolyogtatnak engem.
Reita: Az alatt az idő alatt, míg az előző bandámban játszottam, a tagok egyikének elmondtam,  „Nem tudok újra ezzel a bandával játszani”. A szüleimnek is mondtam, „Otthagyom a bandát és keresek valami állást!”. De ez alatt az idő alatt a banda mondta nekem, hogy „Meg kell értened minket, itt az év vége és közeledik a koncert!”, így vonakodva, de ott maradtam. Az év végén az együttes feloszlott. A következő banda, amihez csatlakoztam, szintén hamar feloszlott. Aztán következett a GazettE. Most semmi képen sem akarom itt hagyni ezt a bandát.
Ruki: A múltban én dobos voltam. [nevet] Mikor azt mondták, vokálozzak, akkor boldog voltam. Ekkor a tagok meg akartak érteni, én meg kedves próbáltam lenni.
Uruha: Ha elmegyek abba a hangszerboltba, ahová régen is jártam, mindig veszek valamit. Az impulzitásom miatt, olyan, mintha a dolgok kedvelnének. Sokszor gondolkodom azon, hogy mit vegyek a jövő havi fizetésből.
Kai: Én sokszor elbabráltam a dolgokkal és azt tudtam magamról, de ezt mókásnak tartottam. Régen fusztrált voltam a személyiségem miatt. Most úgy gondolom, jól kell éreznem magam.
Mindenki: Hn?
Kai: Hn?

2011. november 5., szombat

Ruki nyilatkozik a 2009. dec. 24-ie koncertől - Last Live turné, Tokyo Big Sight

—Tudnál többet mondani a 2009-es, december 24.-ei Last Live-ről a Tokyo Big Sight-ban?

Most, az új évben (2010) úgy tűnik, hogy régen volt, de akkor nagyon izgatottak voltunk mindannyian. A hely és a speciális készletek listája miatt az egész (a koncert) furcsának hatott.

— Gondoltam is. Nagyon izgalmas lehetett látni, hogy a terem tele van.

Szeretném, ha a The GazettE továbbra is olyan banda lenne, ami megadja az izgalmat a fanoknak.

— Bár a terem nagy volt, én mindannyitokat szerettem volna látni, kicsiknek tűntetek (messze voltatok), így én a kivetítőt néztem (a színpad oldalán, amelyik azt mutatta, hogyan játszik a banda). [nevet]

Ezen nem lehetett segíteni [nevet]. Mind az ötünket forgatták ugyan abban az időben. Mivel a csarnok nagy volt, így feltételeztük, hogy hátulról nem lehet látni majd a színpadot, így kivetítők szükségesek. Először használtuk az egyidejű képernyőt (minden tag látszik).
 Az első dal a Filth in the beauty volt és van ennek egy vicces sztorija. [nevet] Később, mikor néztük a DVD-n az előadást, történt valami. Az egyidejű képernyőn már az intrót (a dalét) kellett volna játszanunk, de a zene helyett csak zajt hallottunk, mikor a ‘ melodyA’ (a versszak eleje) részhez értünk. Mi kérdeztük, hogy „Mi ez a hirtelen váltás mindenben?”
Megoldottuk ezt később, de akkor, amikor mindenki a fejét rázta az intró alatt, nem lehetett észrevenni a kivetítőn, és mikor felemeltük a fejünk a  ‘melody A’ résznél, csak egy pontnak látszódott. [nevet]

— [nevet] Ez bizonyítja, hogy fontos visszanézni az előadást, nem de? [nevet] Gyakran nézitek vissza magatokat az előadások után?

Um… Ha van rá lehetőségem, én gyakran megteszem, de mikor nézem az előadás után, én mindig ezt gondolom: Meg tudnám jobban is csinálni?  Szerintem fontos az önkritika. Mert ha elégedett vagy, akkor már semmi értelme. Szükséged van rá, hogy úgy érezd, tudod jobban is, különben nem visz téged semmi előre. De mikor néha visszanézem a régi klipeket, látom, hogy nem voltam olyan fáradt, hisz fiatalabb is voltam. Ezek jó anyagok arra, hogy meg tudjam magam figyelni.

— Hasznunkra válik vagy pedig elveszítjük, nem de?

Igen.  A múltban volt olyan idő, mikor csak az előadásokért éltem, mert azok mókásak és volt olyan is, mikor nagyon odafigyeltem a megjelenésemre a koncerteken, mikor játszottam. Nem gondolom, hogy vissza kéne mennem azokba az időkbe, de voltak jó dolgok a fellépésekben, azokban az időkben.

— Mikor felléptél, azért tetted, mert az mókás?

Valószínűleg ez az alatt az egy év, mióta az új kiadónál vagyunk, változás történt. Azelőtt nem éreztem, hogy nyomást gyakorolna rám egy felvétel elkészítése.

— Mi van a megvilágítással és a hanggal?

Erről soha nem gondolkoztam el igazán. Szerettem volna a próba alatt, ha piros lámpák világítanának a dal alatt. Mikor mi először mentünk be a kiadóhoz, két emberrel találkoztunk és a menedzser megkérdezte az előadás után, hogy milyen dallista lesz másnapra. Abban az időben én mellékesen úgy gondoltam, majd eldöntjük aznap [nevet]. A menedzserünk meg volt döbbenve és meghátrált. Így megszakítás nélkül összeállítottuk a listát és a próbák simán haladtak, ez azt jelentette, hogy a tervezés jobban ment! Ez mutatja, milyen volt a GazettE eleinte. [nevet]

— Gyerekként, mikor egyre több tapasztalatot nyersz, és elkezdesz egyre többször mélyebben gondolkodni, abbahagyod, hogy csak úgy beleugrasz a dolgokba, ugye? Ha van benned félelem a tapasztalatokkal (kudarcokkal) szemben, akkor megtanulsz habozóbb lenni.

Igen, ez szintén igaz. Olyan, mintha egyre gyávábbá válnál. Azért igazság szerint, én elég rémült voltam Tokyo Big Sight előtt.

— Rémült voltál?

Igen. Beraktunk néhány régi dalt az előadásba, amit általában nem teszünk, és tény, hogy Szenteste, amit éreztem, hogy ennek különösen különlegesnek kell lennie, az volt, hogy féltem és ezt nem szoktam tapasztalni.
Azt gondoltam, hogy jó lenne, ha a fanok régi dalokat is hallanának, de ezek képanyagait régebben kibocsátották, így az emberek azt gondolják, hogy jobb lenne, ha nem érintkeznének a régi dalokkal és inkább hagynák őket… vagy lehet, hogy jobb volt, mikor azokat játszottuk… folyton ezen gondolkodtam. Tulajdonképpen, az első dal, amit készítettünk ’Zakuro gata no yuutsu’ (hajdan, 2004 júliusában bocsátottunk ki), és próba alatt megpróbáltuk megváltoztatni az elrendezés részeit, de mikor ezt csináltuk, így gondoltuk: „Hagyjunk el ezt-azt. Ez a dal most nem pont olyan, mint amilyen mi.” Így elhagytunk pár dolgot.

— Örülök, hogy azt gondoltátok, ez így nem a ti dalotok. A rajongók biztosan nagyon boldogak voltak azokért a szavakért.

Mert ez tényleg nem olyan, mint mi, kellett valami, ami olyan, amit megszoktunk (a fanokkal).
Figyelj, van, mikor régi dalokat játszunk, bár kinézetre változunk, de máskülönben hogyan tudnánk javulni, mivel mi mindig a maximumra törekszünk, és szerintem a régi dalokkal ez kicsit változatosabb. A daloknak van jelentésük. Ha elmegyek egy olyan bandát megnézni, amit szeretek és a régi dalokat játsszák,akkor az eredetit szeretném hallani!
Ez az, amit a zene tesz. A régi dalok az emlékek részévé válnak. Nem gondolod, hogy az emlékeid a tényleges események idején még szebbé válnak? Ezért a dalokkal való kapcsolatban, azok a benyomások, amiket csináltak, szintén átváltoznak valami szebbé és az emlékekben élnek. Szerintem nem szabadna összetörnünk ezeket az emlékeket. A tény, hogy az én emlékeim is szebbek lettek [nevet]. Emlékeket megmenteni fontosabb (szépség vagy élvezet tekintetében), mint az, hogy a dolgok hogyan voltak ténylegesen. Legalábbis én ezt gondolom…

— Ahahaha! Ez úgy hangzott, mintha egy fáradt öregember mondta volna, akitől már elszívták az energiáját. [nevet] Azt gondolom, hogy ez az ötlet (gondolta) jobban megtalálható a fiúkban, mint a lányokban. A lányok jóval valószerűbbek, bár vannak olyan emlékeik, amik szebbé váltak, ám képesek arra, hogy lepecsételjék és teljesen megfeledkezzenek róluk.

Ez olyan szomorúúú! [nevet] De igaz, az én szemszögemből a lányok reálisabbak. De akkor megint a fiúk a hülyébbek. [nevet]  Nos, nem hülyék, csak egyszerű gondolkodásúak. [nevet] A lányok szörnyűek! [nevet]

— Lehet, hogy vannak olyan lányok ott kint, akik azt mondják, hogy ők is egyszerűbb gondolkodásúak.

Ez igaz [nevet]. De a lányok erősek (érzelmileg), nem igaz? [nevet]

— Ez erős volt, de szerintem a GazettE fanok különösen erősek. Mint a Tokyo Big Sight-nál, igazán megmutatták ezt! Komolyan olyan volt, mint egy csatahelyszín!

Én is így gondolom. Látható volt a színpadról, én meg azt gondoltam: wow. Se igazából ez nagyon boldoggá tett engem. Bár az rossz lenne, ha valakit megsebeznének és biztos vagyok benne, hogy ez rengeteg munkát adna a biztonsági őröknek, de míg meg vagy róla győződve, hogy senkit nem sebeznek meg és nem okozol bajt a körülötted lévő embernek, azt gondolom, hogy ezzel nincs semmi baj. Azt szeretném, hogy a rajongók jól érezzék magukat. Amíg meg tudod tartani a békét, nem gondolom azt, hogy bármiféle probléma lehet, ha elhagyod egy kis időre a helyedet. Az első számú prioritás az, hogy jól érezd magad.

— Mikor a GazettE fanokat nézem, azt gondolom, hogy szerencsések, hisz magkapták a lehetőséget, hogy élvezzék az életüket. Ez arra késztet engem, hogy azt gondoljam, ha jól érzik magukat, akkor azok a drága jegyárak nem is olyan drágák (hisz megéri).

Ahahaha! Drága jegyek? [nevet] Sokat kell spórolniuk, hogy megvegyék, nem? Én csak azt szeretném, hogy jól érezzék magukat egész idő alatt (koncert alatt). Ezt észben tartom, mikor összerakjuk a dalok listáját. Nem tudtam megvárni, hogy láthassam a reakciójukat a Zakuro gata no yuutsu miatt.
Miközben azt mondtam, hogy „Rudolf a piros orrú rénszarvas!”, lefogadom, hogy meglepődtek! [nevet]
 [*Az első ráadás alatt Kai és Reita ritmuskészlete után Uruha és Aoi csatlakoztak hozzájuk, hogy megcsinálják Rudolf, a piros orrú rénszarvas egy előadását, mert karácsony estéje volt!]

— Az vicces volt, mikor mondta Ruki a MC-jében, hogy Rudolf a piros rénszarvas – pirossá változtatta az egész rénszarvast! [nevet]

Ő, bizony!  [nevet] Ez az amit ő nem vesz semmibe! [nevet] Lehet, hogy úgy játszunk majd, mint egy banda, ami nem tudja, mit tesz, de az a Gazette, ez lennénk mi. [nevet] Merevek lettünk, de valami arra késztet, hogy boldoggá tegyük a rajongókat. De komolyan, mi valószínűleg nem fogunk dolgokat megtenni újra. Két nappal az előadás előtt Uruha azt mondta: „Komolyan piros orrú rénszarvast csinálunk?”, de ezt se fogjuk gyakran csinálni. [nevet]

— Azután mentetek és csináltátok. [nevet] Hogy állítottátok össze a dalok listáját?

Mindenki mondta: „Ezzel a dallal mi van?”és utána meghallgattuk a dalt és bejött: „Igen, ez jó. Legyen ez az egyik!” December óta próbáltunk, de nem a megszokott stúdióban, hanem a város közepén lévő kis próbateremben. Mi szerettük volna azokat az erősítőket használni, amiket a stúdió nyújtott. Jól éreztük magunkat a próbákon és az előadáson is egyaránt.

— Hogyan próbáltatok?

Nos, elég nyugodtak voltunk a tavalyi évhez közeledve és rengeteg időnk volt, de nem csináltunk semmit [nevet], és különben se javasolta senki, de ez elég jó volt.  Aztán: Gyerünk, próbálnunk is kéne srácok! [nevet] Végül, mindent megcsináltunk! [nevet] Most is arról beszéltünk, hogy kéne még ilyen próba, hisz jó tapasztalatokkal gazdagodhatunk. Azért remélem, ez az év hamar elrepül. Mindig elfoglaltak vagyunk, és törés nélkül száguldunk (a csúcsra), de most volt időm arra, hogy azt tegyem, amit szeretek, például a motorbiciklimmel foglalkozni. Azt gondoltam, hogy megmutatom a motorbiciklimet egy Costumised Show-ban,, hogy lemodellezzék, és most arra várok, hogy visszakerül hozzám. Nem rég vigyáztam egy okameinkóra (olyasmi, mint az arapapagáj), akit Keiji-nek hívtak. [nevet]

— Határozottan élvezted a szabadidődet, ugye?

Sok dolognak köszönhetően, igen! [nevet] De végül is sok előadást kell, csinálunk, hogy rájöjjünk, nem jó a szabadidőt értelmetlenségre fecsérelni. [nevet] Minden esetre szeretnék keményen dolgozni (a karrieremben) 2010-ben. A minap elmentünk inni és megbeszéltük az elmúlt 5 évet és közben arról beszéltünk, hogy hogyan fogunk nekiállni 2010-nek. Szeretnék 5 év múlva újra így elmenni és újra kibeszélni az éveket. Nagyon élveztem! Megvicceltük egymást, hülyéskedtünk és értelmetlen dolgokról beszéltünk. Ez emlékeztetett arra, hogy milyen a The GazettE. Ezzel az elmémben most sok szempontból ambiciózus vagyok a munkámban és nyitottnak kell lennem az elkövetkezendő fejlődések terén.

Létre jöttünk! :)

A blog a The GazettE bandával foglalkozik és rengeteg interjút  fogtok megtalálni nálunk. A két szerkesztő Klouny és Yuu, ha bármi kérdésetek van a bloggal kapcsolatban nyugodtan írjatok nekünk az artep00@citromail.hu e-mail címre. Szívesen várunk minden, a The GazettE-el foglalkozó levelet. Ezen kívül létre jött Facebook-os oldalunk is, a GAZETTEizmus. Oda kerülnek fel a blog hírei! Várunk mindenkit szeretettel!  ^^